Episode27:Thank you very much for this year

トムのノリノリENGLISH

TOMのノリノリENGLISH #27

 

トム
Hey Natasha!
ナターシャ
Hi Tom!

 

トム
Let’s check the answer from last week!
ナターシャ
Sure! Let’s do that!

〜Answer of episode 26〜

 

トム
Can I ask you a question?
ナターシャ
Sure. What’s up?

 

トム
I think the idea of ‘translating by ourselves’ was kind of good.
ナターシャ
I think so, too. It’s useful when we can’t think of stories.

 

トム
Well, the goal of this project is to help people learn some English and this matches that.
ナターシャ
That’s true but our director said we’ve got an email says ‘You got lazy, didn’t you?’

 

トム
It’s not the matter!
ナターシャ
Mr. Togashi, the famous manga artist, often takes leave!

 

トム
Exactly!
ナターシャ
By the way, Tom?
I just realized but next week will be the last time of this year.

 

トム
We can check the answer and do the greeting next week.
ナターシャ
Okay.

 

トム
Bye now, Natasha!
ナターシャ
See you, Tom!

 

Risa’s advice

Hitokotode 『So-No-To-U-Ri!』 『Ta-Shi-Ka-Ni!』 To Iutoki Ha、『Exactly!』 De Iiarawasemasu♪

 

 

トム
So everyone, thank you very much for this year!
ナターシャ
Wow are you really going to finish it up with just the answer, aren’t you?

 

トム
I guess we have to!
ナターシャ
Well, Tom. We have a culture called ‘otoshidama’ in Japan.

 

トム
I’ve heard that for the first time. But I assume it’s like Chrirtmas presents for us.
ナターシャ
You don’t seem interested huh.

 

トム
Because I don’t want it to be long.
ナターシャ
You’re right. We can’t finish talking about culture right now.

 

Thank you very much for this year.
May the new year be fulfilled with happiness and joy!

Translation:EAC illustration:irohazum

View from the 1st Episode:Tom comes to Sasebo!

トムのノリノリENGLISH

WRITERこの記事をかいた人

アンニュイの中に感じる鋭のほうです。 冬も半ズボンは僕か勝俣さんかとよく言われますが、どちらも正解です。 ちなみに勝俣さんは300本ほど所有しているとかいないとか。