第10話 夏ってステキだね!

トムのノリノリENGLISH

TOMのノリノリENGLISH #10

 

ナターシャ
Hi Tom! Did you enjoy the Seaside Festival?

ハイ!トム!シーサイドフェスティバルは楽しんだ?

トム
Hey Natasha! Sure, I did! It was so fun!

やあナターシャ!とても楽しかったよ!

 

ナターシャ
That’s good. And we have more summer festivals coming on.

それはよかったわ!他にも夏のお祭りはまだたくさんあるのよ!

トム
Oh yeah? I love summer!!

そうなんだ!夏って素敵だね!

 

ナターシャ
You know Fukuishi shrine’s festival is starting today, it’s called Shiman-rokusennichi sai and…

ちなみに、近いお祭りでいうと…今日から開催の「福石観音の四萬六千日祭」に…

トム
(Shoot, again! She’s not gonna stop….)

(まずい!この流れだとナターシャのおしゃべりが止まらなくなるぞ…)

 

ナターシャ
Next week theres one in Kawatana, and then Oseto…

次の週は、大瀬戸や川棚でも夏祭りがあるし…

トム
H..Hey Natasha!?

あ…あの…ナターシャ!?

 

ナターシャ
First of all, the summer festival are…

そもそも夏祭りっていうのはね…

トム
…sigh

…はぁ

 

 

あぁ…。
またしてもナターシャにおしゃべりの隙を与えてしまったようだね。負けるなトム!
はたして、次回はどうなるのか!!!
翻訳:英会話EAC イラスト:irohazum

次回のお話

第11話 フィボナッチ数列 / Fibonacci sequence

2016.08.22

 


トムのノリノリENGLISH

WRITERこの記事をかいた人

アンニュイの中に感じる鋭のほうです。 冬も半ズボンは僕か勝俣さんかとよく言われますが、どちらも正解です。 ちなみに勝俣さんは300本ほど所有しているとかいないとか。